22
Apr2024

Amendment of the Civil Registry Law

*Ακολουθεί το κείμενο και στα Ελληνικά

Modernization of the Legislation and Revision of the Requirements for Obtaining Cypriot Citizenship based on years of residence in the Republic of Cyprus.

The House of Representatives passed the Civil Registry Amended Law 149(I)/2023, which was published in the Official Government Gazette on December 19, 2023, with immediate effect, and amends the Civil Registry Laws of 2002 to 2021.

The aforementioned Amended Law revises the qualifications and criteria for naturalization based on years of legal and continuous residence in the Republic of Cyprus. The Law introduces among other qualifications the Certificate of Knowledge of the Greek Language and basic elements of the contemporary political and social reality of the Republic, as a necessary condition for submitting the application, and also introduces new provisions for the naturalization of highly qualified persons, in the context of attracting companies to operate and/or expand their activities in the Republic.

More specifically, according to the provision of the Amended Law and its new article 111B, a foreigner is eligible to submit an application for naturalization based on years of residence in the Republic of Cyprus, provided that s/he cumulatively meets the following criteria:

Requirements for Naturalization:

1. Legal residence in the Republic for a total of 8 years out of the last 11 years before submitting the application.

The duration of absence from the Republic in the last year before submitting the application should not exceed 90 days.

  • (a) S/he has legal and continuous residence in the Republic for the period of the immediately preceding 12 months from the date of submission of her/his application for naturalization:

Provided that, periods of absence from the Republic not exceeding a total of 90 days within the above 12-month period, do not interrupt the above-mentioned time period, an

(b) During the 10 years immediately preceding the period of 12-month provided for, before the submission of the application, s/he either legally resided in the Republic or served in the public service of the Republic, either partially the one or the other, for periods of time which cumulatively are not less than 7 years.

Therefore, now the required period of residence in the Republic is 7 years plus 12 months before submitting the application, i.e. 8 years.

2. Good Character and Clean Criminal Record both in the Republic of Cyprus and internationally.

(c) S/he is of good character:

Provided that, elements that tend to demonstrate good character include among others the following:

(i) Has not by deeds or words shown disloyalty or contempt for the Republic;

(ii) Has not acted in a manner that constitutes recognition of illegal administration in the occupied territories of the Republic, has not held any office relating thereto, and has not possessed, or unlawfully entered, damaged or interfered with immovable property located in such territories belonging to another legal owner;

(iii) Has not engaged during any war waged by the Republic in any transaction and has not communicated with the enemy or engaged in the conduct of an operation or participated in any operation in such a manner as to have assisted the enemy;

(iv) Has not been sentenced in the Republic or abroad to imprisonment for a serious criminal offence;

(v) Is not wanted at European level by EUROPOL or internationally by INTERPOL;

(vi) Has not been sanctioned and is not on a sanctions list;

(vii) No criminal case is pending against him/her in the Republic or abroad;

(viii) Has not entered through an illegal point of entry or entered or remained in the Republic in violation of any prohibition, condition, restriction or reservation, under the provisions of Laws of the Republic from time to time in force (entry from occupied territories and its airport and port);

(ix) Does not constitute a danger to public order and public security of the Republic.

3. Certificate of Knowledge of the Greek Language Level B1

(d) To have sufficient knowledge of the Greek language of at least Level B1, as defined in the Common European Framework of Reference for Languages of the Council of Europe (CEFR), based on the language certificates of the said level specified in a Decree of the Minister, which are granted after the foreigner submits to a written examination. This is carried out at regular intervals and conducted by the Greek Language Center.

4. Sufficient knowledge of basic elements of the modern political and social reality of the Republic

(e) To have sufficient knowledge of basic elements of the contemporary political and social reality of the Republic, which is proven by the Certificate with a grade of 60% or higher, on an exam conducted by the Examination Service of the Ministry of Education. This exam is held twice a year, on dates announced by the Examinations Service.

Certificates from the exams conducted by the Examinations Service in July 2023 and February 2024 may be accepted for naturalization application purposes. Certificates of the July 2023 exams, on which no score is indicated, participants can request their exact score from the Examinations Service.

5. Appropriate accommodation, Adequate and Stable Financial Resources

(f) To have an appropriate accommodation, stable and regular financial resources, sufficient for the financial support her/himself, individuals and dependent members of her/his family.

6. Genuine intention to reside in the Republic

(g) To have the intention, in the event of a naturalization certificate being granted to him/her, to reside in the Republic.

It is understood that residence for naturalization purposes means the foreigner’s physical presence in the Republic, based on the relevant applicable immigration provisions, on a case-by-case basis.

It is further provided that, in the calculation of the period of residence, the period during which the foreigner resided as an applicant for international protection or as a holder of supplementary or temporary protection or as a holder of a student permit is not taken into account.

Highly qualified and talented professionals with knowledge of the Greek language at level A2 or B1

The criteria for naturalization are differentiated for individuals residing in the Republic for the purpose of highly skilled employment in companies, which are determined by the Decision no. 92.018 and dated 15/10/2021 of the Council of Ministers, regarding the Strategy for Attracting Companies to Operate and/or Expand their Activities in the Republic of Cyprus, as well as for their family members.

The following companies fall under this category:

  1. Foreign Interest Companies operating in the Republic of Cyprus and operating independent offices in the Republic
  2. Cypriot Shipping Companies
  3. Cypriot Hi-Tech/Innovation Companies with products related to the aviation and space industry, computers, information technology and communication, pharmaceuticals, biomedical equipment, research and development equipment, electrical machinery, chemicals, non-electrical machinery
  4. Cypriot Pharmaceutical Companies or Cypriot Companies active in the fields of biogenetics and biotechnology,
  5. Companies that are already registered in the Register of Foreign Companies of the Civil Registry and Migration Department.

Highly qualified persons, for the purposes of the law, are defined as:

  1. Individuals holding temporary residence permits for the purpose of employment in Foreign Interest Companies, provided that they hold the possession of Director, Specialist or Key personnel categories
  2. Individuals, regardless of their residence status, who earn a minimum gross monthly salary of €2500 and possess a university degree or an equivalent qualification or certificates of experience in a relevant employment position lasting 2 years.

Regardless of the provisions of paragraphs (b) and (d) of subsection 1 of article 111B, a person residing in the Republic for the purpose of highly skilled employment in the abovementioned companies may be naturalized after legal residence in the Republic for a total of 4 years, if s/he has knowledge of the Greek language at level B1, and 5 years, if s/he has knowledge of the Greek language at level A2, respectively, instead of a total of 8 years.

Simultaneously with these highly qualified professionals, their family members may also apply for naturalization and/or be naturalized, provided that they meet also the legal and continuous residence, and complete the required total duration of residence of 4 or 5 years, depending on the level of knowledge of the Greek language, without requiring these periods to coincide with the periods completed by the main applicants.

For purposes of interpreting this provision, family members include the spouse, the civil partner, and the dependent adult child, i.e. a person with a disability, which renders her/him unable to work and take legal action.

The examination of the applications of highly qualified persons and their family members will be completed through the fast-track procedure within 8 months.

It should be noted that circulars and clarifications are expected from the Ministry of the Interior on the text of the Amended Law and regarding the examination of the pending applications.

The content of this article is for informational purposes only and does not in any way constitute legal advice.

For more information and legal advice on the process, required qualifications, criteria and supporting documents for naturalization, you can contact our office at the telephone number +357 25817779 or by email: info@landaslaw.com.


Τροποποίηση του Περί Αρχείου Πληθυσμού Νόμου

Εκσυγχρονισμός της Νομοθεσίας και Αναθεώρηση των Κριτηρίων για Απόκτηση Κυπριακής Υπηκοότητας βάσει των ετών διαμονής στην Κυπριακή Δημοκρατία

Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψήφισε τον Περί Αρχείου Πληθυσμού Τροποποιητικό Νόμο 149(Ι)/2023, ο οποίος δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Κυπριακής Δημοκρατίας την 19η Δεκεμβρίου του 2023, με άμεση ισχύ, και τροποποιεί τους Περί Αρχείου Πληθυσμού Νόμους του 2002 έως 2021.

Ο υπό αναφορά Τροποποιητικός Νόμος αναθεωρεί τα προσόντα και τα κριτήρια για πολιτογράφηση βάσει των ετών νόμιμης διαμονής στην Κυπριακή Δημοκρατία. O Νόμος εισάγει στα προσόντα μεταξύ άλλων το Πιστοποιητικό Γνώσης της Ελληνικής Γλώσσας και των βασικών στοιχείων της σύγχρονης πολιτικής και κοινωνικής πραγματικότητας της Δημοκρατίας, ως απαραίτητη προϋπόθεση για την υποβολή της αίτησης, κι επίσης, εισάγει νέες διατάξεις για πολιτογράφηση προσώπων υψηλής ειδίκευσης, στο πλαίσιο προσέλκυσης εταιρειών για δραστηριοποίηση ή/και επέκταση των δραστηριοτήτων τους στη Δημοκρατία.

Πιο συγκεκριμένα, ο νέος Νόμος εισάγει το άρθρο 111Β, σύμφωνα με τις διατάξεις του οποίου, αλλοδαπός ο οποίος υποβάλλει αίτηση για πολιτογράφηση λόγω ετών διαμονής στην Κυπριακή Δημοκρατία, δύναται να πολιτογραφηθεί, νοουμένου ότι πληροί σωρευτικά τα ακόλουθα κριτήρια:

Κριτήρια Πολιτογράφησης:

1. Νόμιμη διαμονή στη Δημοκρατία για περίοδο συνολικά 8 ετών, από τα τελευταία 11 έτη πριν την υποβολή της αίτησης.

Η διάρκεια απουσίας από τη Δημοκρατία τον τελευταίο χρόνο πριν την υποβολή της αίτησης, δεν θα πρέπει να ξεπερνά τις 90 ημέρες. 

(α) Ο Αιτητής να έχει νόμιμη και συνεχή διαμονή στη Δημοκρατία για το χρονικό διάστημα των 12 μηνών πριν την ημερομηνία υποβολής της αίτησης πολιτογράφησής του:

Νοείται ότι, περίοδοι απουσίας από τη Δημοκρατία που δεν υπερβαίνουν συνολικά τις 90 ημέρες εντός της περιόδου των ως άνω 12 μηνών, δεν διακόπτουν το πιο πάνω αναφερόμενο χρονικό διάστημα, και

(β)  κατά τη διάρκεια των αμέσως προηγούμενων 10 ετών από το χρονικό διάστημα των 12 μηνών που προβλέπεται πριν την υποβολή της αίτησης, είτε διέμενε νόμιμα στη Δημοκρατία είτε διετέλεσε στη δημόσια υπηρεσία της Δημοκρατίας, είτε μερικώς το ένα και μερικώς το άλλο, για χρονικά διαστήματα τα οποία αθροιζόμενα δεν είναι μικρότερα των 7 ετών.

Συνεπώς, το απαιτούμενο χρονικό διάστημα διαμονής στη Δημοκρατία πλέον είναι τα 7 έτη, συν οι 12 μήνες πριν την υποβολή της αίτησης, ήτοι συνολικά 8 έτη.

2. Καλός Χαρακτήρας και Καθαρό Ποινικό Μητρώο στην Κυπριακή Δημοκρατία και στο εξωτερικό.

(γ) Να είναι καλού χαρακτήρα:

Νοείται ότι, στοιχεία που τείνουν να καταδείξουν τον καλό χαρακτήρα είναι μεταξύ άλλων τα ακόλουθα:

i. Δεν έχει επιδείξει με έργα ή με λόγια έλλειψη νομιμοφροσύνης ή καταφρόνηση προς τη Δημοκρατία

ii. Δεν έχει συμπεριφερθεί κατά τρόπο που συνιστά αποδοχή της παράνομης διοίκησης στις Κατεχόμενες περιοχές, δεν κατέχει οποιοδήποτε αξίωμα σχετιζόμενο με αυτές και ούτε κατέχει ακίνητη ιδιοκτησία, έχει παράνομα εισέλθει, προκαλέσει ζημιά ή παρέμβει σε ακίνητη ιδιοκτησία που βρίσκεται στις εν λόγω περιοχές, η οποία ανήκει σε άλλο νόμιμο ιδιοκτήτη

iii. Δεν έχει επιδοθεί κατά τη διάρκεια οποιουδήποτε πολέμου διεξάγεται από τη Δημοκρατία σε συναλλαγή και ούτε έχει επικοινωνήσει με τον εχθρό ή επιδοθεί στη διεξαγωγή επιχείρησης ή συμμετάσχει σε οποιαδήποτε επιχείρηση κατά τρόπο που να έχει υποβοηθήσει τον εχθρό

iv. Δεν έχει καταδικαστεί στη Δημοκρατία ή στο εξωτερικό σε φυλάκιση για σοβαρό ποινικό αδίκημα

v. Δεν καταζητείται σε πανευρωπαϊκό επίπεδο από την EUROPOL ή σε διεθνές επίπεδο από την INTERPOL

vi. Δεν του επιβλήθηκε καθεστώς κυρώσεων και ούτε το όνομά του περιλαμβάνεται σε κατάλογο κυρώσεων·

vii. Δεν εκκρεμεί εις βάρος του οποιαδήποτε ποινική υπόθεση στη Δημοκρατία ή στο εξωτερικό για αδίκημα το οποίο επισύρει ποινή φυλάκισης 3 ετών και άνω·

viii. Δεν έχει εισέλθει από παράνομο σημείο εισόδου ή εισέλθει ή διαμείνει στη Δημοκρατία κατά παράβαση oπoιασδήπoτε απαγόρευσης, όρου, περιορισμού ή επιφύλαξης, σύμφωνα με την εκάστοτε εν ισχύι νομοθεσία της Δημοκρατίας (Είσοδος από τον αερολιμένα και το λιμάνι των κατεχομένων)·

ix. δεν αποτελεί κίνδυνο για τη δημόσια τάξη και τη δημόσια ασφάλεια της Δημοκρατίας.

3. Πιστοποιητικό Γνώσης της Ελληνικής Γλώσσας επιπέδου Β1

(δ) Να έχει επαρκή γνώση της Ελληνικής Γλώσσας Επιπέδου Β1 τουλάχιστον, όπως καθορίζεται στο Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς για τις Γλώσσες του Συμβουλίου της Ευρώπης, με βάση τα καθοριζόμενα σε Διάταγμα του Υπουργού πιστοποιητικά γλωσσομάθειας του εν λόγω επιπέδου, τα οποία χορηγούνται κατόπιν υποβολής του αλλοδαπού σε γραπτή εξέταση, η οποία διενεργείται ανά τακτά χρονικά διαστήματα από το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας.

Επαρκής γνώση βασικών στοιχείων της σύγχρονης πολιτικής και κοινωνικής πραγματικότητας της Δημοκρατίας

(ε) Να έχει επαρκή γνώση βασικών στοιχείων της σύγχρονης πολιτικής και κοινωνικής πραγματικότητας της Δημοκρατίας, η οποία αποδεικνύεται με Πιστοποιητικό Επιτυχίας με βαθμό ίσο ή μεγαλύτερο του 60%, σε εξέταση αξιολόγησης που διεξάγει η Υπηρεσία Εξετάσεων του Υπουργείου Παιδείας. Η εξέταση αυτή πραγματοποιείται δύο φορές τον χρόνο, σε ημερομηνίες που ανακοινώνονται από την Υπηρεσία Εξετάσεων.

Τα Πιστοποιητικά Επιτυχίας των εξετάσεων που διενεργήθηκαν τον Ιούλιο του 2023 και το Φεβρουάριο του 2024, μπορούν να γίνουν δεκτά για σκοπούς υποβολής αίτησης για πολιτογράφηση. Για τα Πιστοποιητικά Επιτυχίας των εξετάσεων του Ιουλίου του 2023, στα οποία δεν αναγράφεται βαθμολογία, οι ενδιαφερόμενοι μπορούν, μετά από αίτημα τους στην Υπηρεσία Εξετάσεων, να ζητήσουν την ακριβή τους βαθμολογία.

5. Κατάλληλο κατάλυμα. Επαρκείς και σταθεροί οικονομικοί πόροι

(στ) Να διαθέτει κατάλληλο κατάλυμα και σταθερούς και τακτικούς οικονομικούς πόρους, επαρκείς για τη συντήρηση του ιδίου και των εξαρτώμενων μελών της οικογένειάς του.

6. Πραγματική πρόθεση διαμονής στη Δημοκρατία

(ζ) Να έχει πρόθεση, σε περίπτωση χορήγησης σε αυτόν πιστοποιητικού πολιτογράφησης, να διαμένει στη Δημοκρατία.

Νοείται ότι, διαμονή για σκοπούς πολιτογράφησης σημαίνει τη φυσική παρουσία του αλλοδαπού στη Δημοκρατία, βάσει των μεταναστευτικών διατυπώσεων που ισχύουν ανά περίπτωση.

Νοείται περαιτέρω ότι, στον υπολογισμό της περιόδου διαμονής δεν λαμβάνεται υπόψη η περίοδος κατά την οποία ο αλλοδαπός διέμεινε ως αιτητής διεθνούς προστασίας ή ως κάτοχος συμπληρωματικής ή προσωρινής προστασίας ή ως κάτοχος άδειας φοιτητή.

Πρόσωπα υψηλής Ειδίκευσης με γνώση της Ελληνικής Γλώσσας επιπέδου Α2 ή Β1

Tα κριτήρια για πολιτογράφηση διαφοροποιούνται για τα πρόσωπα που διαμένουν στη Δημοκρατία με σκοπό την απασχόληση υψηλής ειδίκευσης σε εταιρείες, οι οποίες καθορίζονται με την Απόφαση του Υπουργικού Συμβουλίου υπ’ αρ. 92.018 και ημερομηνίας 15/10/2021, που αφορά τη Στρατηγική για την Προσέλκυση Εταιρειών για Δραστηριοποίηση ή/και Επέκταση των Δραστηριοτήτων τους στην Κυπριακή Δημοκρατία, καθώς και για τα μέλη των οικογενειών τους.

Στην κατηγορία αυτή εμπίπτουν οι ακόλουθες Εταιρείες:

  1. Εταιρείες Ξένων Συμφερόντων που δραστηριοποιούνται στην Κυπριακή Δημοκρατία και που λειτουργούν αυτοτελή γραφεία στη Δημοκρατία
  2. Κυπριακές Ναυτιλιακές Εταιρείες
  3. Κυπριακές Εταιρείες Υψηλής Τεχνολογίας/καινοτομίας με προϊόντα που σχετίζονται με την αεροπορική και διαστημική βιομηχανία, υπολογιστές, τομέας πληροφορικής, τεχνολογιών και επικοινωνίας, φαρμακευτικά προϊόντα, βιοϊατρικό εξοπλισμό, εξοπλισμό έρευνας και ανάπτυξης, ηλεκτρικά μηχανήματα, χημικές ουσίες, μη ηλεκτρικά μηχανήματα
  4. Κυπριακές Φαρμακευτικές Εταιρείες ή Κυπριακές Εταιρείες που δραστηριοποιούνται στους τομείς της βιογενετικής και βιοτεχνολογίας,
  5. Οι Εταιρείες που είναι ήδη εγγεγραμμένες στο Μητρώο Ξένων Εταιρειών του Τμήματος Αρχείου Πληθυσμού και Μετανάστευσης.

Πρόσωπα υψηλής ειδίκευσης, για σκοπούς ερμηνείας του Νόμου θεωρούνται:

  1. Άτομα που είναι κάτοχοι αδειών προσωρινής παραμονής με σκοπό την απασχόληση σε Εταιρείες Ξένων Συμφερόντων, νοουμένου ότι ανήκουν στις κατηγορίες Director, Specialist ή Key personnel
  2. Άτομα ανεξάρτητα με το καθεστώς διαμονής τους, τα οποία λαμβάνουν ελάχιστο μεικτό μηνιαίο μισθό ύψους €2500 και κατέχουν πανεπιστημιακό δίπλωμα ή τίτλο ή ισότιμο προσόν ή βεβαιώσεις πείρας σε αντίστοιχη θέση απασχόλησης διάρκειας 2 ετών.

Ανεξάρτητα από τις διατάξεις των παραγράφων (β) και (δ) του εδαφίου 1 του άρθρου 111Β, τα πρόσωπα υψηλής ειδίκευσης στις πιο πάνω αναφερόμενες εταιρείες, δύνανται να πολιτογραφηθούν, κατόπιν νόμιμης διαμονής στη Δημοκρατία για περίοδο συνολικά 4 ετών, εάν κατέχουν γνώση της Ελληνικής Γλώσσας επιπέδου Β1, και 5 ετών, εάν κατέχουν γνώση της Ελληνικής Γλώσσας επιπέδου Α2, αντίστοιχα, αντί των συνολικά 8 ετών. 

Ταυτόχρονα με τα πρόσωπα υψηλής ειδίκευσης, δύνανται να αιτηθούν πολιτογράφηση ή/και πολιτογραφηθούν και τα μέλη των οικογενειών τους, νοουμένου ότι πληρούν μεταξύ άλλων τις προϋποθέσεις της νόμιμης και συνεχούς διαμονής, και συμπληρώνουν την απαιτούμενη συνολική διάρκεια διαμονής των 4 ή 5 ετών, ανάλογα με το επίπεδο γνώσης της Ελληνικής Γλώσσας, χωρίς να απαιτείται αυτά τα προβλεπόμενα χρονικά διαστήματα να συντρέχουν με τα χρονικά διαστήματα που συμπλήρωσαν οι κυρίως αιτητές.

Για σκοπούς ερμηνείας της παρούσας διάταξης, ως μέλη οικογένειας θεωρούνται, ο/η σύζυγος, ο σύμβιος, η συμβία και το εξαρτώμενο ενήλικο τέκνο, ήτοι πρόσωπο με αναπηρία, η οποία το καθιστά ανίκανο προς εργασία και δικαιοπραξία.

Η εξέταση των αιτήσεων των προσώπων υψηλής ειδίκευσης και των μελών των οικογενειών τους, θα ολοκληρώνεται με διαδικασία ταχείας εξέτασης, εντός 8 μηνών.

Να σημειωθεί ότι αναμένονται από το Υπουργείο Εσωτερικών, εγκύκλιοι και περαιτέρω διευκρινίσεις επί του κειμένου του Τροποποιητικού Νόμου, κι ενημέρωση αναφορικά με την εξέταση και διεκπεραίωση σημαντικού αριθμού εκκρεμουσών αιτήσεων.

Το περιεχόμενο του παρόντος άρθρου έχει αποκλειστικά ενημερωτικό χαρακτήρα και δεν αποτελεί σε καμία περίπτωση νομική συμβουλή.

Για περισσότερες πληροφορίες και νομικές συμβουλές για τη διαδικασία, τα απαιτούμενα προσόντα και δικαιολογητικά για πολιτογράφηση, μπορείτε να επικοινωνήσετε με το γραφείο μας στο τηλέφωνο +357 25817779 ή στο email: info@landaslaw.com.

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.
Accept